Меню
16+

Общественно-политическая газета «Трибуна»

23.02.2022 07:37 Среда
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 19 от 22.02.2022 г.

АРМЕЙСКИЙ «ЛИКБЕЗ»

 Вместо вступления

 Наверно не ошибусь, если скажу, что для немалого количества молодых людей слово «ликбез», использованное в заголовке этого газетного материала, не знакомо, как и не знакомо то, о чем хочу поведать из истории военной службы.

 Сначала объясню смысл слова «ликбез». Оно происходит от сокращенного словосочетания, означающего «ликвидацию безграмотности». А само это выражение появилось вскоре после революционных событий 1917 года, когда к власти пришли большевики, которые активно приступили к ликвидации безграмотности, существовавшей среди значительной части тогдашнего населения нашей страны.

Из далёкого прошлого

 А в еще более давние времена в нашей стране этого самого безграмотного люда было очень-очень много, как говорится, «сплошь и рядом».

 Тогда же основную армейскую массу составляли солдаты – уроженцы деревень и сёл, хорошо знавшие труд земледельца, животновода, но обделенные самыми элементарными школьными знаниями.

 И вот командиры этих солдат, убедившись в безграмотности своих подчиненных, вынуждены были идти на всякие ухищрения, чтобы научить их выполнению чётких совместных действий.

 Первой же такой наукой для солдат, как тогда, да и в нынешнее время, является строевая подготовка (в простонародье называемая «шагистикой»).

 Это сейчас даже малолетние дети знают, где у них левая и правая нога, и умеют легко считать до «пяти». А в те далекие времена таких «продвинутых» было, как говорится, «раз – два и обчёлся».

 И вынуждены были командиры, непосредственно занимающиеся с новичками, для облегчения обучения подвязывать им на одну ногу пучок сена (что означало левую ногу), на другую – пучок соломы (это означало правую ногу).

 Далее по поступающей команде: «Сено! Солома!» солдаты отрабатывали действия тех или иных строевых приемов.

 А уже добившись от своих подчиненных определенного понимания, командиры переходили на подачу команд: «Левой! Правой!» или «Раз – два – три!».

 Сегодня выражение «сено – солома» означает иной смысл, включающий в себя однотипно повторяющиеся и отчасти не имеющие глубокого смысла какие-то действия.

Из советского прошлого

 В наступившие после 1917 года времена, первое, что изменилось в армейской среде, это само обращение военнослужащих друг к другу.

 Если раньше нижние чины, обращаясь к высшим, использовали слова: «Ваше благородие», «Ваше высокоблагородие», то в молодой Красной Армии обращение начиналось с обязательного слова «товарищ»: «Товарищ красноармеец», «Товарищ комдив» (командир дивизиона или дивизии) и т. д.

 С 1935 года, когда были восстановлены персональные воинские звания, в обращениях военнослужащих друг к другу к слову «товарищ» стало прибавляться наименование звания: «Товарищ сержант», «Товарищ майор»…

Из сегодняшнего нового времени

 Известно, что новое время, как правило, несет с собой определенные новшества. Но, заметим, в наших Вооруженных Силах обращение среди военнослужащих осталось без изменений, с использование слова «товарищ».

 Это свидетельствует о том, что в воинских коллективах, несмотря на имеющуюся субординацию, по-прежнему ценятся близкие человеческие отношения, культивируется уважение к личности каждого военнослужащего.

 Что же касается всего остального, то – да, произошли немалые изменения.

 В первую очередь это относится к вооружению и боевой технике. Сейчас, к примеру, нашим военнослужащим подвластны такие виды ракет, о каких раньше и не мечталось.

 Обновилось и такое привычное для служивших в советское время выражение, как «отдание воинской чести». В сегодняшнем Строевом уставе данный атрибут именуется как «выполнение воинского приветствия».

 С этой корректировкой нельзя не согласиться. Понятие «честь» несет в себе глубокий смысл, и в Вооруженных Силах ею очень дорожат.

 Сразу вспоминается фраза, издавна почитаемая среди военнослужащих, особенно среди офицеров: «Сердце – женщине, долг – Отечеству, а честь – никому!».

 Ушли в прошлое и выражения, которые пока еще широко используются в разговорном народном языке. Назову некоторые из них: «демобилизация» или сокращенный ее вариант «ДМБ» (эти слова правильнее использовать тогда, когда в стране после мобилизации проводится переход с военного положения на мирное), а сам завершающий этап в воинской службе солдата, сержанта или офицера ныне официально значится как «увольнение в запас (отставку)». Неверно используется и некогда употребляемое среди военнослужащих при получении ими приказа слово «Слушаюсь!», надо же говорить: «Есть!».

 Большие изменения произошли и в наименованиях, входивших в форму одежды военнослужащего. Если раньше одежда и обувь солдата, офицера состояла из шинели, гимнастерки, пилотки, сапог и портянок (обмоток), то сейчас на военнослужащих все это иное и более совершенное. К примеру, кирзовые или яловые сапоги заменили удобные для носки «берцы» (ботинки с высоким голенищем). Даже каска ныне именуется «стальным шлемом».

 Вместо заключения

 Сегодня наши Вооруженные Силы необычно сильны и мобильны. Это, конечно, радует. Ведь именно они не позволяют совершать посягательства на нашу Родину всем желающим завладеть ею.

 Так давайте мысленно поприветствуем Вооруженные Силы России общим перекатным троекратным «Ура!» («ура» – боевой клич русских воинов, применяемый ими в ходе проведения наступательных действий, он же нередко используется и другими категориями людей в момент проявления ими восторга).

Алексей Малинин, подполковник в отставке, уроженец с. Старый Кондаль.

г. Самара.

17